tag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post1314677812285750685..comments2024-03-25T23:14:17.404+01:00Comments on mi mundo de papel: idiomaschemahttp://www.blogger.com/profile/09834130103425987963noreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-68952999182675405282010-09-21T23:50:11.001+02:002010-09-21T23:50:11.001+02:00lo primero, gracias ruth.
josu, efectivamente, mi...lo primero, gracias ruth.<br /><br />josu, efectivamente, mi intención no era ni por asomo ser despectivo. de hecho es la primera noticia que tengo de que el término 'vascuence' hay quien lo interpreta así. se trata de una palabra contemplada en el diccionario de la real academia como ha apuntado candela, además de ser un término empleado en textos legales referentes a regulación lingüística. es, en definitiva, un término aceptado, un sinónimo de 'euskera'. sin embargo, si hay quien lo considera despectivo, me cuidaré de emplearlo en adelante. hay que ser flexible.<br /><br />en mi blog no me gusta que se creen polémicas, y nunca hablaría en tono despectivo sobre ningún idioma, que para mí forman parte del patrimonio cultural y por eso me interesan tanto. y menos aún en el caso que nos ocupa, del idioma que se habla en el país vasco, de donde procede gran parte de mi familia materna.<br /><br />espero que con esto haya quedado aclarado y zanjado el tema.chemahttps://www.blogger.com/profile/09834130103425987963noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-6477550809656198682010-09-21T21:25:22.625+02:002010-09-21T21:25:22.625+02:00ah, eso ya no lo se. Yo es que soy de las que fuer...ah, eso ya no lo se. Yo es que soy de las que fueron al cole en los 70, XDDD. Una tiene pedigrí ya.Candelahttps://www.blogger.com/profile/07896665499088007299noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-12627286385486352742010-09-21T21:23:52.542+02:002010-09-21T21:23:52.542+02:00Ya sé que Chema no lo hace con ese propósito, mi c...Ya sé que Chema no lo hace con ese propósito, mi comentario era para que se supiera fuera del País Vasco cómo se percibe aquí ese término.Lo mismo ocurre cuando se dice vascongadas, que era como se llamaba al País Vasco en tiempos del franquismo. Y ya ha pasado mucho tiempo...<br />En cuanto a la RAE, quizás es que tiene que evolucionar un poco. Además, no creo que haya estado muy acertada con la definición de algún término de origen vasco que ha aprobado últimamente...josuhttps://www.blogger.com/profile/16932841386651818015noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-40575398150151107752010-09-21T20:28:51.052+02:002010-09-21T20:28:51.052+02:00Josu, supongo que dependerá mucho de cómo se use o...Josu, supongo que dependerá mucho de cómo se use o cómo se quiera utilizar la palabra vascuence. Yo soy de la vieja escuela y el uso de la palabra "euskera" solo ha sido de unos 20 años para acá que ha formado parte de mi vocabulario. Antes, en el colegio, era "vascuence" lo mismo que nunca fue País Vasco sino Las Vascongadas. A mí no me suena despectivo ni lo uso en despectivo, y la RAE te dice esto:<br /><br />vascuence.<br /><br />(Del lat. vasconĭce).<br /><br /><br />1. adj. euskera (‖ perteneciente a la lengua vasca).<br /><br />2. m. euskera (‖ lengua).<br /><br />3. m. coloq. Aquello que está tan confuso y oscuro que no se puede entender.<br /><br />4. m. pl. germ. Grillos de presos.<br /><br /><br /><br />Todo sea que uno se lo quiera tomar despectivamente, pero creo que no es el caso de Chema hacerlo así.Candelahttps://www.blogger.com/profile/07896665499088007299noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-54644998667206981862010-09-21T20:16:29.490+02:002010-09-21T20:16:29.490+02:00¡Hola! He llegado a tu blog a través de puntuz-pun...¡Hola! He llegado a tu blog a través de puntuz-puntu. He leido tus entradas sobre los idiomas, que me han parecido muy interesantes. Pero cuando haces referencia al euskera lo llamas vascuence, término que para muchos vascoparlantes resulta despectivo. <br />Cuando a Gabriel Aresti, poeta bilbaino, que escribía en euskera, le hacían referencia al "vascuence", solía decir que él hablaba "vascuence" y "romance" (castellano), para que el interlocutor se diera cuenta de que este término no era de su agrado e indicaba un menosprecio.josuhttps://www.blogger.com/profile/16932841386651818015noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-26287748247825638642010-09-10T13:32:41.476+02:002010-09-10T13:32:41.476+02:00blas, me alegro de que te haya gustado. no todo va...blas, me alegro de que te haya gustado. no todo van a ser números, jejeje. elphaba, cuando vino a madrid, me regaló un libro que se llamaba 'el habla de cádiz' porque sabía que me gustaban estos temas. ya lo he leído y en un próximo post sobre mis últimas lecturas hablaré de él. es interesante cómo algunos vocablos de cádiz son préstamos lingüísticos del árabe, del romaní, del portugués... al ser una ciudad portuaria está muy abierta a influencias lingüísticas y culturales, al parecer.<br />besos!chemahttps://www.blogger.com/profile/09834130103425987963noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-37755222980352859512010-09-09T22:40:07.137+02:002010-09-09T22:40:07.137+02:00Me he empapado enterito el post, y no me ha pareci...Me he empapado enterito el post, y no me ha parecido para nada aburrido, todo lo contrario, interesantísimo. Además, como no hay nada de números, lo he entendido todo perfectamente!!!<br /><br />Besos Chema!BLAShttps://www.blogger.com/profile/11358846361196387353noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-34722208927987794932010-09-08T11:08:24.937+02:002010-09-08T11:08:24.937+02:00inma, ya será menos, seguro que se te dan mejor de...inma, ya será menos, seguro que se te dan mejor de lo que dices. ;) en cuanto a tu marido, me creo que aprenda idiomas con facilidad. aunque su lengua de trabajo sea el inglés, seguro que aprende muchas cosas del idioma del país en el que está en cada momento...<br /><br />rosana, lo de mirar los ingredientes en los diferentes idiomas también lo hacía yo, y lo sigo haciendo! y ahora cada vez los ponen en más idiomas. lo que me cuentas de suiza, increíble. a ver, que no sepan inglés, es un fastidio, pero al fin y al cabo es una cuestión de cultura y formación de cada uno. pero no tener unas nociones de un idioma que es oficial en tu propio país y que se habla a pocos kilómetros...<br />me alegro de que te haya parecido interesante esta entrada. no hablaba del bilingüismo italiano-alemán e italiano-esloveno en ciertas regiones de italia porque eso no lo sabía hace dos años, jejeje.<br />besos y muchas gracias por el premio!! voy a tu blog!chemahttps://www.blogger.com/profile/09834130103425987963noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-74393317728402706792010-09-08T01:27:36.311+02:002010-09-08T01:27:36.311+02:00Chema, te apetece un premio que te está esperando ...Chema, te apetece un premio que te está esperando en mi blog??<br />BesosRosanahttps://www.blogger.com/profile/15621748435030181414noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-2351305341152656772010-09-07T23:49:42.371+02:002010-09-07T23:49:42.371+02:00A mí me chiflan los idiomas. Me leo siempre la par...A mí me chiflan los idiomas. Me leo siempre la parte de atrás de los botes o de las galletas para ir aprendiendo palabras en distintas lenguas. <br />Yo he estado este invierno en Suiza y te diré que estábamos en Lausanna y Ginebra, donde se habla francés y fuimos un día a Berna (una hora en tren) donde se habla alemán. Entramos en un café precioooooooso (Bim Grosi) en la plaza Bärenplatz, nos intentamos hacer entender en francés..... y no sabían!!!!! Y en inglés sólo una chica sabía, en mitad de la calle de compras de Berna!! Nos pareció alucinante que no hablasen por lo menos francés al estar tan cerca de ciudades importantes con habla francesa.<br />Bueno, y por todo eso de los idiomas, me ha encantado tu entrada de hoy. Súper interesante. Por mí puedes seguir hablando de ello todo lo que quieras.<br />Un beso!!!Rosanahttps://www.blogger.com/profile/15621748435030181414noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-45683317750031102212010-09-07T01:58:12.407+02:002010-09-07T01:58:12.407+02:00Debo tener el gen ese español que te impide aprend...Debo tener el gen ese español que te impide aprender idiomas, en cambio mi marido le da todo con una facilidad pasmosa. Menos mal q mis hijos han salido a él.Inmahttps://www.blogger.com/profile/11713136439394777271noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-41321896302298372242010-09-06T00:32:58.060+02:002010-09-06T00:32:58.060+02:00Si, me apunte aqui a un cursillo el año pasado, pe...Si, me apunte aqui a un cursillo el año pasado, pero solo hay para beginners y era solo de unas semanas de duracion (un par de meses) y solo un dia a la semana dos horas o asi, y solo era vocabulario. Y se me ha olvidado casi todo... Como no hay curso de continuacion, me tengo que joder..Candelahttps://www.blogger.com/profile/07896665499088007299noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-41345838369061591682010-09-05T23:11:47.388+02:002010-09-05T23:11:47.388+02:00ruth, estuve yendo a la alianza francesa hasta hac...ruth, estuve yendo a la alianza francesa hasta hace tres o cuatro años. cuando estoy en ello se me da bien, pero cuando lo dejo se me olvida. lo que pasa es que me da pereza retomarlo porque el francés no me gusta mucho, no me parece especialmente bonito...<br />por cierto, recordaba que contaste que habías estudiado alemán, pero no lo del japonés... con el japonés te atreviste??<br /><br />anele, pues tomo nota de esa colección, miraré a ver si está bien de precio. he visto más de un video de national geographic en youtube. por cierto, los domingos por la mañana pongo la sexta para ver de qué trata el documental que me recomendaste. hace dos semanas era sobre la construcción de un bloque de apartamentos y de cómo luego los revisaban para comprobar que cumplían con todas las normas... me gustó mucho.<br /><br />wendy, leyendo algunas entradas de tu blog ya me imaginaba que eras de levante. sobre el valenciano, hay quien argumenta que se formó con anterioridad al catalán. es un tema complicado. me alegro de que te haya gustado esta entrada. estas cosas las escribí hace dos años y aún hoy sigo buscando información sobre los idiomas...<br /><br />lucía, el alemán a mí también me resulta atractivo. está muy estructurado, con sus conjugaciones, sus declinaciones... y tengo entendido que hay muchas palabras parecidas al inglés. hay quien dice que el inglés es como un alemán simplificado. pero es muy difícil el alemán, a mí me asusta. cuando puedas retómalo, que tienes una base y te puede ser muy útil, creo que es el idioma más hablado en europa.chemahttps://www.blogger.com/profile/09834130103425987963noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-15687492105134061392010-09-05T20:42:11.846+02:002010-09-05T20:42:11.846+02:00Yo hice alemán hasta segundo de la escuela de idio...Yo hice alemán hasta segundo de la escuela de idiomas pero no pude seguir porque en el trabajo les dió por ponernos un montón de cursos a salir del trabajo. Trabajar hasta la 6 y media y a las 7 curso hasta las 9.<br />Y no eran obligatorios pero os podeís imaginar que pasaba al que no los hacía.<br />En fín, lo peor fue el que no podía acudir a las clases de alemás y lo tuve que dejar. Una lástima porque el alemán me gusta muchísimo más que el inglés. Lo veo tan interesante, ...<br />Tengo decidido que una de las primeras cosas que voy a hacer cuando los niños sean mayores es volver a la escuela de idiomas a seguir con el alemán.<br /><br />LucíaLucíahttps://www.blogger.com/profile/13244158403735968222noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-23223827436165323962010-09-05T17:34:35.529+02:002010-09-05T17:34:35.529+02:00El tema de los idiomas es muy interesante a fin de...El tema de los idiomas es muy interesante a fin de cuentas es la herramienta que tenemos para comunicarnos. Como valenciana te diré que el valenciano goza de identidad propia sin ser una variante del catalán, lo mimo te apunto del mallorquín aunque todos tienen el latín como raiz.<br />Hay que ver como te trabajas los temas, gracias por compartir.<br />Besos en todos los idiomas.Maria Carmen Martinez Molinahttps://www.blogger.com/profile/08272462641554971134noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-88092836934782559212010-09-05T17:03:41.570+02:002010-09-05T17:03:41.570+02:00Pues precisamente esta mañana me he acordado de tí...Pues precisamente esta mañana me he acordado de tí, porque me he acercado al kiosko(que hoy el ABC incluía la película El Orfanato por sólo 0.50€) y ojeando el periódico he visto que vana lanzar una colección de Atlas de National Geographic y he pensado... "ummm, a Chema le encantaría esta colección".anelehttps://www.blogger.com/profile/01265549394958220031noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-965789032988908415.post-49319547215364291292010-09-05T15:56:19.412+02:002010-09-05T15:56:19.412+02:00Te vas a atrever con otro idioma? Yo quiero volver...Te vas a atrever con otro idioma? Yo quiero volver a aleman y japones, pero no hay nada aqui, :S. bueno, aleman si, pero solo 3 niveles y los tres pesimos...Candelahttps://www.blogger.com/profile/07896665499088007299noreply@blogger.com